Freitag, 23. November 2012

Meine Nähmaschine hat mich wieder! Finally back to the sewing machine!

Nach langer Pause wieder da! Ich glaube ich bin ein Schlechtwetter-Blogger. Ab Frühjahr bis Spätherbst ist ja kein schlechtes Wetter mehr :-), aber jetzt ist es auch noch immer dunkel wenn ich nicht im Büro sitze, für mich die ideale Zeit für freischaffende Kreativität. Ich war nicht faul .... nur bloggen war einfach nicht drin. Also, hier ein paar Ergebnisse der letzten Wochen und Monate.

After a long break I am back again! I believe I am a bad-weather-blogger. From spring to late fall bad weather is inexistent :-), but now it is always dark when I am not working, an ideal time for me to create. I wasn't lazy ... but blogging was not on the plan. So here are some results of the last weeks and months.

Ich habe mein Nähzimmer eingerichtet und mir einen Zuschneidetisch gebastelt. Dafür habe ich beim Schweden eine große hohe Kommode gekauft und die Arbeitsfläche verbreitert. Ich muss unbedingt gut zu meinem Rücken sein, der macht sonst ganz schnell Zicken. Jetzt ist zuschneiden kein Thema mehr.

I furnished my sewing room and built a cutting table. For this I bought a chest at the swedish furniture warehouse and widened the working surface. I have to treat my back well, otherwise it will quickly cause problems. Now cutting my patterns is no obstacle any more.


 Ein Nähtisch und ein paar Regale sind dann auch noch gleich mitgekommen.

A sewing table and a few shelfs went along with it.


... und ich liiiebe mein Reich!!!

I love my empire!!!


Im Frühjahr habe ich mir diese Tunika genäht:

In spring I sewed this tunic:




Die fand ich gelungen und ich trage sie seither regelmäßig (was ich echt nicht von all' meinen Kreationen sagen kann). Jersey schreckt mich mittlerweile nicht mehr ab, je mehr ich damit mache desto sicherer werde ich, ohne Overlock-Maschine oder Coverlock-Maschine. Das passt zur Zeit nicht ins Budget ... leider. Aber geht ja auch so! :-)

I think it came out quite nice and I am wearing it since regularly (something I couldn't say about all my creations). Jersey doesn't scare me off anymore, the more I work with it the more confident I get, without an Overlock machine or a Coverlock machine. That does not fit into my budget ... unfortunately. But without it works too! :-)

Letzten Donnerstag habe ich dann auch das Knotenkleid aus der Knip 02/2011 genäht:

Last Thursday I finally sewed the knotted dress of the Knip 02/2011 magazine:





Das Geheimnis um den Knoten hat ja schon Gaby supertoll erklärt. Ohne dieses klasse Tutorial hätte ich mir sicherlich die Zähne daran ausgebissen! Ganz lieben Dank dafür!!! Wie man den Halsbeleg schön sauber dranbekommt hat mir aber meine Nählehrerin gezeigt. Und weil ich das ansonsten nirgendwo im Netz fand, habe ich jetzt auch mal ein klitzekleines Tutorial gemacht :-). Wie der Halsbeleg an das Rückenteil genäht wird muss ich ja wahrscheinlich nicht extra beschreiben (den Rest für viele wahrscheinlich auch nicht, aber der eine oder andere blutige Anfänger ist ja vielleicht doch froh ... inklusive mir selbst wenn ich das in nem halben Jahr mal wieder machen will ... habe ich bis dahin nämlich schon längst wieder vergessen). Also, ab da wo der Halsbeleg am Rückenteil ist:

The secret how to make the knot has already been explained exceptionally by Gaby. Without this wonderful tutorial this would have been a hard nut to crack! A great big THANK YOU for this!!! How to work the color lining was shown to me  by my sewing teacher. Since I couldn't find a tutorial anywhere in the net I would like to contribute one right here :-). How to sew the back lining onto the back pattern does not need to be described I suppose ?? (the rest probably neither for many of you but the bloody beginners amongst us maybe glad ... including myself when I want to do something like this again in about half a year ... by then I'll probably have all forgotten about this again). So this is from where the neck lining has been sewed to the back pattern:
Bild 1
Bild 1: Zum allgemeinen Verständnis: Rückenteil liegt auf diesem Bild mit der linken Seite nach oben, Vorderteil mit der rechten Seite nach oben.
For clarification: the rear lays with the wrong side up on this picture, the front shows the right side up.

Bild 2
Bild 2: Hier sind jetzt Rücken- und Vorderteil zusammengesteckt, aber OHNE den Beleg und ohne Nahtzugabe (siehe Pfeil). Die bleiben erstmal unangetastet!
Here both front and rear are pinned together WITHOUT the lining and without the seam allowance (see arrow). They stay untouched for now!

Bild 3
Bild 3: Hier das ganze von der anderen Seite (der Ausschnitt des Knotenkleides muss ja nach innen geklappt werden. Rechts seht Ihr wieder den Belegt, unangetastet! :-)
Here is a view from the other side (the neckline has been turned inwards according to the instructions. To the right you see again the lining, untouched! :-)

Bild 4
Bild 4: Ganz wichtig: das Vorderteil muss auf das Rückenteil Kante an Kante bis an den Beleg gesteckt werden (siehe Pfeile). Und jetzt kommt's:
Very important: the front has to be pinned to the rear edge-to-edge all the way up to the lining (see arrows). Now it comes:
Bild 5
Bild 5: Jetzt nähen bis direkt an den Beleg (aber nicht drüber oder drauf!). Dann:
Now sew till right before the lining (no further than that). Then:

Bild 6
Bild 6: Beleg UND Nahtzugabe umklappen ...
Lining AND sewing allowance have to be turned over ...

Bild 7
Bild 7: ... hier zum Verständnis mal die Ansicht von der anderen Seite ...
... for a better understanding a picture from the other side ...

Bild 8
Bild 8: ... jo, und dann den Beleg UND die Nahtzugabe mit festnähen in der bestehenden Naht die ja schon Vorder- und Rückenteil zusammenhält. Also ich musste da ganz schön um die Ecke denken ......
... ok, now sew lining PLUS seam allowance onto the existing seam which already holds rear and front pattern. Well I really had to kind of think around the corner .... if you know what I mean.


Bild 9 und 10
Bild 9 und 10: Und so sieht dann das Ergebnis aus :-) ein sauberer Abschluss am Halsbeleg.
Here's the result :-) a clean finish for the neckline.

So, das war's jetzt erstmal. Über Kommentare würde ich mich sehr freuen!
So much for now. I would love to read some comments!

Liebe Grüße,
Best Regards,
Nicola